করোনাকালের পরিভাষা
→ ইন্দ্রনীল মজুমদার
বিগত এক বছর বা তার কিছু বেশি সময় ধরে আমরা পৃথিবীবাসীরা এক অজানা আতঙ্কে ভুগছি। এই আতঙ্কের কারণ কোনো বৃহৎ জীবজন্তু কিংবা অন্য গ্রহের প্রাণী নয়। বরং আতঙ্কের কারণ হল আমাদের এই গ্রহেরই এক অজানা রকমের ভাইরাস যা এতোই ছোট, এতোই ছোট যে খালি চোখে দেখা তো কোন ছাড়, নামী-দামী ইলেকট্রন মাইক্রোস্কোপ দিয়ে তাকে দেখতে হবে। এই আতঙ্কময় ভাইরাসটির নাম করোনা, পুরো নাম নোভেল করোনাভাইরাস(Novel Coronavirus)। আর এই ভাইরাসের ফলে আমাদের মাঝে যে সংক্রমিত রোগটি ছড়াচ্ছে তা হল কোভিড-19 (Covid-19),পুরো নাম করোনাভাইরাস রোগ-19 (Coronavirus disease-19)। এই করোনাভাইরাসটি আমাদের মাঝে আতঙ্কের সৃষ্টি করলেও, আমাদের গৃহবন্দী করে রাখলেও, আমাদের অনেক কিছুই শিখিয়েছে যার মধ্যে অন্যতম হল সাবান দিয়ে বারবার হাত-ধোয়ার পাঠ, হ্যান্ড স্যানিটাইজারের ব্যবহার, মাস্কে মুখ ঢেকে রাখা ও শারীরিক দূরত্ব বজায় রাখার পাঠ সহ ইত্যাদি। আর সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য পাঠ যা এই ভাইরাস শিখিয়েছে তা হল সামাজিক দূরত্বের মাঝেও সমস্ত মানসিক দূরত্ব ঘুচিয়ে সামাজিক দায়বদ্ধতা পালন করা অর্থাৎ একে অপরের প্রতি সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেওয়া। এই করোনাকালে, দূরত্ব বজায় রেখেও আমরা এক সামাজিক বন্ধনে জড়িয়েছি। স্বজন হারানোর দুঃখে ভারাক্রান্ত হয়েও করোনার থেকে যেন প্রতিনিয়ত অনেক কিছু শিক্ষালাভ করেছি। করোনা যেন হয়ে উঠেছে এক প্রকৃত শিক্ষক।
এই শিক্ষকরূপী ভাইরাস আমাদের উল্লেখিত ওইসব শিক্ষাদানের পাশাপাশি অনেক নতুন শব্দ ও শব্দবন্ধের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছে। অতিমারীর সময় উঠে আসা এই শব্দগুলি নিঃসন্দেহে বাংলা বিজ্ঞান সাহিত্যে তথা বাংলা সাহিত্যকে আরও সমৃদ্ধশালী করে তুলেছে। এইসব অচেনা শব্দগুলোই এই সাম্প্রতিক করোনাকালে আমাদের বেশ চেনা পরিচিত হয়ে গেছে। সেইসব শব্দের বাংলা প্রতিশব্দ এই প্রবন্ধ। এখানে বলে রাখা প্রয়োজন যে, বেশ কিছু শব্দের সরাসরি বাংলা প্রতিশব্দ পাওয়া যায়নি বলে ইংরেজি শব্দটিকেই বাংলায় লেখা হয়েছে। আশা করি, ভবিষ্যতে গবেষণায় এইসব শব্দেরও বাংলা প্রতিশব্দ আমরা লাভ করব। করোনাকালের শব্দভাণ্ডার নিয়ে পরিভাষা এখানে দেওয়া হলঃ–
English |
বাংলা |
Aerosol (full name: aero-solution) |
অ্যারোসল, এরোসল (পুরো নামঃ এরো-সলিউশন) |
Antibody ( also known as an immunoglobulin) |
অ্যান্টিবডি বা
প্রতিরক্ষিকা, প্রতিবিষ
(অপর নামঃ ইমিউনোগ্লোবুলিন বা প্রতিরক্ষা গুটিকা) |
Antibody test |
অ্যান্টিবডি পরীক্ষা |
Antigen |
অনজনি, অ্যান্টিজেন |
Antigen test |
অ্যান্টিজেন পরীক্ষা |
Antiviral drug |
ভাইরাস নিরোধক |
Asymptomatic |
উপসর্গহীন |
biosafety cabinet (BSC) [other names: biological safety cabinet,
microbiological safety cabinet] |
জৈব নিরাপত্তা
মন্ত্রিপরিষদ বা জৈব নিরাপত্তা মন্ত্রিসভা (বিএসসি) [এর অন্যান্য নামগুলি হলঃ- জৈবিক সুরক্ষা মন্ত্রিপরিষদ বা জৈবিক সুরক্ষা মন্ত্রিসভা, মাইক্রোবায়োলজিকাল সুরক্ষা মন্ত্রিসভা] |
Case fatality rate or case-fatality ratio(CFR) |
মৃত্যু হার |
Close contact |
ক্লোজ কন্ট্যাক্ট |
Cluster |
গুচ্ছ |
Communicable |
সংক্রামক |
Community transmission/spread |
গোষ্ঠী সংক্রমণ |
comorbidity |
কোমরবিডিটি |
Confirmed case |
নিশ্চিত কেস |
Congregate setting |
গণজমায়েত |
Contact tracing |
সংক্রমণ-বাহক অনুসন্ধান |
containment zone |
ধারক জোন, কনটেনমেন্ট জোন |
Convalescent plasma therapy |
কনভালসেন্ট প্লাজমা
থেরাপি |
Cordon sanitaire |
কর্ডন স্যানিটায়ার |
corona test kit |
করোনা পরীক্ষার
কিট |
Coronavirus |
করোনাভাইরাস |
COVID-19 (full name: Coronavirus Disease 2019) |
কোভিড-19 (পুরো নামঃ করোনাভাইরাস রোগ 2019) |
diagnostic test |
স্বাস্থ্য পরীক্ষা |
disposable gloves |
নিষ্পত্তিযোগ্য গ্লাভস |
doubling rate |
দ্বিগুণ হওয়ার
হার |
Drive through testing or drive-thru testing testing |
ড্রাইভ-থ্রু টেস্টিং |
Droplet |
তরল ফোঁটা |
Droplet transmission/spread |
তরল ফোঁটা
সংক্রমণ / বিস্তার |
Elective surgeries |
বৈকল্পিক অস্ত্রোপচার |
Emergency use authorization |
জরুরী ব্যবহারের
অনুমোদন |
Endemic |
স্থানীয়, আঞ্চলিক |
epidemic |
মহামারী |
Epidemiology |
রোগবিস্তার বিজ্ঞান
বা মহামারী বিজ্ঞান |
Essential activities |
প্রয়োজনীয় কার্যক্রম, আবশ্যিক কার্যক্রম |
Essential government functions |
প্রয়োজনীয় সরকারী
কার্যাবলী |
Flattening the curve |
বক্ররেখা সমতল
করা |
Fomite/ fomes |
সংক্রমণী বস্তু |
Hand sanitizer |
হ্যান্ড স্যানিটাইজার |
Herd immunity |
সম্প্রদায়ব্যাপী অনাক্রম্যতা
বা সম্প্রদায়ব্যাপী প্রতিরক্ষা |
Home isolation |
হোম আইসোলেশন |
Hydroxychloroquine |
হাইড্রোক্সিক্লোরোকুইন |
Immunity |
অনাক্রম্যতা |
Immunocompromised |
ইমিউনোকম্প্রাইজড |
Immunodeficiency |
ইমিউনোডেফিসিয়েন্সি |
Incubation period |
ইনকিউবেশন পিরিয়ড |
Infusion |
ইনফিউশন |
intensive care unit (ICU) [also known as: intensive therapy unit or
intensive treatment unit (ITU) or critical care unit (CCU) ] |
নিবিড় পরিচর্যা
কেন্দ্র (আই.সি.ইউ) [অপর নামগুলি হলঃ নিবিড় থেরাপি কেন্দ্র বা নিবিড় চিকিৎসা কেন্দ্র (আই.টি.ইউ) অথবা
সংকটাবস্থা চিকিৎসা সেবা কেন্দ্র (সি.সি.ইউ)] |
Isolation |
অন্তরণ, আইসোলেশন |
kit |
কিট |
liquid soap |
তরল সাবান, লিকুইড সোপ |
lockdown |
অবরুদ্ধকরণ
(জরুরি অবস্থা), লকডাউন |
Middle East respiratory syndrome (MERS) (also known- camel flu) |
মধ্যপ্রাচ্যের শ্বাসযন্ত্রের
সিন্ড্রোম(মার্স) (অপর নাম-ক্যামেল ফ্লু) |
mutation |
পরিব্যক্তি বা
মিউটেশন |
N95 respirator or N95 mask (face mask) |
এন95 রেসপিরেটর বা এন95 মাস্ক (মুখের মাস্ক) |
naka checking |
নাকা চেকিং |
Negative-pressure rooms |
নেতিবাচক চাপ
কক্ষ |
new normal |
নিউ নর্মাল
বা নতুন স্বাভাবিক |
Novel coronavirus (nCoV) |
নতুন করোনাভাইরাস
(এন-কভি) |
Nucleic acid test(NAT) |
নিউক্লিক অ্যাসিড
পরীক্ষা |
Outbreak |
প্রাদুর্ভাব |
Pandemic |
বৈশ্বিক মহামারী |
people's curfew / Janata Curfew |
জনতা কারফিউ, জনতা কার্ফু, জনতা কার্ফ্যু |
Person under investigation (PUI)/ Patient under investigation |
তদন্তাধীন ব্যক্তি/
তদন্তাধীন রোগী (পিইউআই) |
plasma(blood plasma) |
রক্তরস, প্লাজমা, রক্তমস্তু |
Polymerase chain reaction test (PCR test) |
পলিমার শৃঙ্খল
বিক্রিয়া পরীক্ষা(পিসিআর পরীক্ষা) |
PPE (personal protective equipment) |
ব্যক্তিগত সুরক্ষামূলক
সামগ্রী বা ব্যক্তিগত সুরক্ষা সামগ্রী (পিপিই) |
Presumptive positive case |
অনুমানমূলক পজিটিভ
কেস |
Pre-symptomatic |
প্রাক-লক্ষণগত, প্রাক-ঔপসর্গিক |
Quarantine |
সঙ্গনিরোধ, সঙ্গরোধ, কোয়ারেন্টিন |
Remdesivir (An antiviral drug) |
রেমডেসিভির
(ভাইরাস নিরোধক) |
reproductive rate (R0) |
প্রজনন হার (R0) |
Reverse transcription polymerase chain reaction |
রিভার্স ট্রান্সক্রিপশন
পলিমারেজ চেইন রিঅ্যাকশন (আরটি-পিসিআর) পদ্ধতি |
(RT-PCR) method |
|
Screening |
স্ক্রিনিং |
Self-isolation |
স্ব-বিচ্ছিন্নতা |
Self-quarantine |
স্ব-বিচ্ছিন্নতা, স্ব-সঙ্গরোধ, স্ব-পৃথকীকরণ |
Serology test |
সেরোলজি পরীক্ষা |
Severe acute respiratory syndrome (SARS) |
গুরুতর তীব্র
শ্বাসযন্ত্রীয় রোগলক্ষণসমষ্টি (সার্স) |
Severe acute respiratory syndrome coronavirus (SARS-CoV or
SARS-CoV-1) |
গুরুতর তীব্র
শ্বাসযন্ত্রীয় রোগলক্ষণসমষ্টি সৃষ্টিকারী করোনাভাইরাস (সার্স-কোভ বা সার্স-কোভ-1) |
Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) |
গুরুতর তীব্র
শ্বাসযন্ত্রীয় রোগলক্ষণসমষ্টি সৃষ্টিকারী করোনাভাইরাস ২ (সার্স-কোভ-২) |
Shelter in place |
আশ্রয়স্থল |
single-use gloves |
একক ব্যবহারের
গ্লাভস |
soapy water |
সোপি ওয়াটার, সাবানযুক্ত জল |
Social distancing |
সামাজিক দূরত্ব
স্থাপন, সামাজিক
দূরত্ব |
State of emergency |
জরুরী অবস্থা |
swab test |
সোয়াব পরীক্ষা |
Symptomatic |
লক্ষণগত, ঔপসর্গিক |
Telehealth(also known as:Telemedicine) |
দূরচিকিৎসা |
The Centers for Disease Control (CDC) |
রোগ নিয়ন্ত্রণ
কেন্দ্র (সিডিসি) |
thermal scanner |
থার্মাল স্ক্যানার |
thermal scanning |
থার্মাল স্ক্যানিং |
Tocilizumab ( trade name: Actemra ) |
টোসিলিজুমাব
( বাণিজ্যিক নামঃ অ্যাক্টেম্রা) |
Trial (full name: clinical trial) |
পরীক্ষণ (পুরো নামঃ রোগীভিত্তিক পরীক্ষণ) |
Vaccine |
টিকা বা
প্রতিষেধক |
ventilated |
বাতায়িত, বাতাসযুক্ত |
ventilation |
বায়ুচলাচল, বায়ুচলন, ভেন্টিলেশন |
Ventilator |
কৃত্রিম শ্বাসযন্ত্র
বা ভেন্টিলেটর |
Ventilator |
কৃত্রিম শ্বাসযন্ত্র
বা ভেন্টিলেটর |
Viral load ( Another name: viral dose) |
ভাইরাল লোড
(অপর নামঃ ভাইরাল ডোজ) |
Viral shedding |
ভাইরাল শেডিং |
viral test |
ভাইরাসজনিত পরীক্ষা |
Virus |
ভাইরাস |
World Health Organization (WHO) |
বিশ্ব স্বাস্থ্য
সংস্থা (হু) |
Zoonosis (also known as: zoonotic disease) |
পশুপাখিবাহী রোগ |
Zoonotic |
জুনোটিক বা
পশুপাখিবাহী |
বলাবাহুল্য, বর্তমানে এইসব শব্দগুলি বাঙালির দৈনন্দিন চর্চায় সে সাহিত্য হোক বা বিজ্ঞান এমনকি সাধারণ কথাবার্তাতেও শুধু স্থান করেই নেয়নি বরং এক বিরাট ভূমিকা পালন করে চলেছে। আমাদের এই আলোচ্য শব্দগুলি এবং এছাড়া করোন প্রসঙ্গে আরও যদি শব্দ থেকে থাকে যেগুলো এই প্রবন্ধে বাদ পড়েছে সেগুলোও বাংলা বিজ্ঞান অভিধান তো বটেই এমনকি বাংলা অভিধানেও প্রবেশ করে বাংলা বিজ্ঞান সাহিত্যে তথা বাংলা সাহিত্যে এক পাকাপাকি জায়গা করে নেবে – এ আশা রাখাই যায়।
0 মন্তব্য(গুলি):
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন